...Субтитрите осигуряват достъпност за вашето фирмено портфолио или продуктово видео, а също така подпомагат оптимизацията за търсачки с добри субтитри. Нашите експерти обръщат внимание на езиковите особености, дължините, оптималната четимост и точното синхронизиране. Извлечете още повече от вашите видеа с нашата помощ относно субтитрите и спечелете международна значимост.
...Професионална услуга за превод на субтитри
Преписваме, превеждаме и създаваме субтитри за всякакъв вид видеа на повече от 100 езика:
Нашата компания за многоезични услуги по субтитриране предлага превод на субтитри във всички формати: .aqt, .jss, .sub, .ttxt, .pjs, .psb, .rt, .smi, .ssf, .srt, .gsub, .ssa, .usf, .idx, .stl, вградени в .divx, смесени с аудио/видео поток и др.
...Субтитрите предлагат както в реално време, така и в не-реално време много възможности както за хора с увреден слух, така и за хора с чуждестранен произход.
Нашето предложение: Транскрипция на видео/аудио (в реално време или не), преводи на чужди езици и/или лесен език, спотинг (създаване на файлове с субтитри, времево кодиране), субтитриране като Open Captions (постоянно интегрирани) или Closed Captions (по избор), писмено тълкуване.
... субтитри.
Аудиовизуалният преводач задължително трябва да познава културата на целевата аудитория и да притежава съвременен и актуален речник. Всъщност, видео и аудио съдържанията често са богати на културни референции, идиоматични изрази и устни изрази...
... видео осигурява професионална постпродукция: избор на сцени, добавяне на преходи, музика, ефекти или субтитри, за да подчертае съдържанието.
2. Артистична визия:
Артистичният директор помага да се определи естетика и атмосфера, съответстващи на вашата визуална идентичност.
Те знаят как да разкажат история, използвайки киноезика: динамични кадри, символика или визуални емоции.
3...
...Професионални услуги за превод, заверен превод и интерпретация на над 50 езикови комбинации.
Професионални услуги за дизайн и оформление на технически, търговски документи и уеб страници.
Професионални услуги за субтитриране на видео и транскрипция на аудио.
Технически, юридически, търговски, медицински, научни и общи преводи.
...Ангира предлага пълен набор от услуги за професионална локализация на графични, аудио и видео материали. В зависимост от вашето проектно задание, ние можем:
• да подготвим преведени субтитри за продуктови видеа или обучителни и рекламни материали;
• да добавим озвучаване или напълно да дублираме видео;
• да възстановим графични ефекти на целевия език;
• да извършим видео и аудио редактиране и...
...Превод и локализация на аудио или визуални материали от различни мултимедийни формати (филми, презентации, видеа, аудиозаписи и др.) чрез различни методи като субтитри, гласово озвучаване и интерпретация - за медиите, развлекателната индустрия, маркетинга и електронното обучение.
Стремим се към съвършенство в професионализма и качеството от 1992 г. Многостепенен контрол върху качеството на превода. Управлението на бизнес процесите предвижда стъпка по стъпка многостепенна филтрация на проектните материали. Това осигурява най-високо качество на преводите.
...Ние предлагаме езикови услуги в над 250 езикови комбинации за множество индустрии, от медицина до логистика и автомобилостроене. Нашите услуги включват преводи, устен превод (включително дистанционен устен превод), трансреация, локализация на видео (озвучаване и субтитри на чужд език), транскрипция, набор на чужд език и DTP, локализация на уебсайтове и софтуерна локализация. Освен това предоставяме и технологии за превод, като системи за управление на преводи, машинен превод, портал за преглед и клиентски портал.
...В допълнение към нашите услуги за превод от холандски на английски и от английски на холандски, CPLS действа като обслужваща точка за преводи на различни други езици. Независимо дали имате нужда от техническа статия, преведена на датски или италиански, или от субтитри за видео на турски, можем да се свържем с нашата мрежа от експерти по целия свят, за да предоставим необходимата услуга в рамките...
...Ние реализираме пълни многоезични видеопродукции и адаптираме текстове и графики на всякакъв желан език.
Дали става въпрос за видеозапис с професионален носител на езика, запис на подкасти или звуков дизайн за акустични лога: за звукозаписи с най-високо качество е на разположение голямо студио за запис с професионални програми за обработка.
Вашето видео на всички езици:
• Носители на езика с изразителни гласове
• Озвучаване на видео, трейлъри, телевизионна реклама, аудиокниги, подкасти
• Производство на многоезични текстови графики и графики
• Синхронизация
• Субтитри
• Преводи...
...средни или големи компании, телевизионни канали, кино и видео продуценти, рекламни агенции и компании за събития.
- Дългометражни филми
- Телевизионни сериали
- Анимации
- Документални филми
- Аудиовизуални материали
- Интернет
- Мегафони
- E-learning
- Индустриални проекти
- Аудиокниги
- Банери
- CD-ROM
- Рекламни клипове
- Обучителни курсове
- Аудиовизуални ръководства
- Автоотговорители...
... си опит във видеото, както и всичките си умения в услуга на вашата комуникация. Ние се намесваме още от предпродукцията, поемаме заснемането на вашия филм и осигуряваме постпродукцията. Можем да ви предложим графично оформление или добавяне на субтитри, за да направим вашия филм привлекателен и достъпен. В Artigas Films внимателно следим развитието на тенденциите в съдържанието на видеото. Също...
...Аудиовизуална продукционна компания.
Съзнавайки, че вашите аудиовизуални проекти често трябва да бъдат реализирани в спешен порядък, ние поставяме акцент върху съчетаването на ефективност, качество и бързина; всичко това на справедлива цена.
COURRIER SUD PRODUCTIONS предлага реализацията, от А до Я, на вашите радио/ТВ реклами, корпоративни видеа, електронно обучение, IVR, субтитри, аудиокниги...
... на място, така и дистанционно. Artis-Project е специализирана в услуги за достъпност, включително аудиодескрипция за незрящи, субтитри за хора с увреден слух и жестомимичен език, с напълно достъпни аудиовизуални и мултимедийни продукции, сред които се открояват видеогидове и аудиогидове. Artis-Project, в сътрудничество с Universal Multimedia Access, управлява достъпното съдържание на MovieReading...
Ние напълно осигуряваме производството на вашето видео (уебинар, корпоративен филм, клип, стрийминг, виртуално студио, специални ефекти, подкаст, субтитри и др.). Независимо от вашите цели (промоционални кампании, артистични видеа, образователни видеа, фикция), ние ви предлагаме продукция, която се адаптира към вашия бюджет.
- Пълно производство на вашето видео
- Съдържание на вашата кампания в...
.../ Разполагаме с набор от услуги за транскрипция на аудио, на които можете да се доверите. Те включват дословни и подробни бележки. Така можете да изберете правилната услуга за транскрипция, за да преобразувате вашите аудио или видео файлове в текст. От: £0.89 на минута - Заглавия и субтитри (видео файлове) https://takenote.co/closed-captions-subtitles/ Нашите услуги за затворени заглавия и субтитри...
Voice Talent Online е вашият бърз път към висококачествена локализация - преводаческа къща, агенция за гласово озвучаване, компания за видео превод и субтитри. Ние локализираме всичко, от което една компания може да се нуждае - независимо дали става въпрос за цялостен пакет за видео превод, серия от модули за електронно обучение или гласово озвучаване на видео игра. Работим на над 85 езика с над...
Изданията Логос Хари предлага на читателската аудитория двуезични гръцки приказки, образователни книги, литература, алтернативни терапии, личностно развитие. Пренасяме текстовете на нашите книги в шрифт Брайл и изпращаме безплатно файловете за печат. Вече имаме първите си аудиокниги, както и книгите в видео презентация с субтитри.
...Записно студио, базирано в Берлин, Германия. Музикална продукция, запис, миксиране, мастериране и аудио/видео постпродукция. Дублиране, субтитри, гласови записи и локализация.
... (InDesign...) и др. Предлагаме също услуги по интерпретация (последователна или симултантна, с осигуряване на един или повече професионалисти + интерпретационно оборудване), транскрипция на аудио и видео файлове, субтитри, локализация (софтуер, уебсайтове...), международен бранд анализ, помощ при създаването на международни екипи (за да помогнем на хора от различни страни да работят заедно, дори ако имат ограничени езикови умения) и софтуерна разработка (Ruby on Rails, PHP...).
... Apple, Technicolor, Miramax, Juice, Prime Focus. Вероятно сте видели някои от нашите субтитри или сте чули нашия дублаж: • Игра на тронове • Къща от карти • Железният готвач • Криминале • Ключови изказвания на Apple • Спайдърмен • Сопрано… Създадохме кратко видео от 1 минута, за да улесним разбирането на това, което правим и как го правим: https://www.youtube.com/watch?v=CU79PlfhiyM&feature=youtu.be...
Аудио и видео продукция за телевизия, реклама и корпоративния сектор. Създаване, производство и реализиране на институционални филми и уеб видеа. Превод, дублаж и субтитри.
...TAKE ONE PRODUCTIONS е една от водещите креативни компании за видео и мултимедийно производство в Лондон и Югоизточна Англия - предоставяща на клиентите надеждно и икономически ефективно решение при търсене на видео продукция, мултимедия, уеб видео/стрийминг и анимация:
- Промоционално видео;
- Видео за конференции и събития;
- Видео за обучение и въвеждане;
- Субтитри, чуждестранни езици и...
... пъти повече.
• Те също така предпочитат да купуват, след като са гледали видео. Най-малко 90% от потребителите.
• 200-300% по-висока степен на кликване при бюлетини? С видеа това е възможно.
Разказване на истории. С емоция. И успех.
Добри истории.
Запомнящи се изображения в ума.
Великолепна стойност за запомняне.
Очарователна индивидуалност.
Пълен уникален търговски предимство.
AUTOMAT Video...
... продукция, сценарии, адаптирани за субтитри и дублаж на филми, телевизионни сериали, документални филми, индустриални и корпоративни видеа, реклама за международния пазар, екскурзии и мултимедийни продукти. Работим с професионални чуждестранни хора, чиито гласове са подходящи за всякакъв вид проект: гласово озвучаване, аудиогидове, реклама… Нашите гласови артисти и преводачи, специалисти в аудиовизуалната сфера, са на ваше разположение.
Дублиране на филми и видеа
Добавяне на саундтракове
Субтитри и аудиодескрипция за хора с увредено зрение
Dolby E
Редактиране
Миксиране
Дублиране и редактиране на видеоигри
Уроци и обучителни сесии...