Франция, Coignieres
...Ако използвате в своята платформа Prestashop отложени методи на плащане като чек, банков превод, мандат или еквивалент, трябва ръчно да напомняте на клиентите си. Освен това трябва ръчно да анулирате изтеклите поръчки, за да върнете продуктите в наличност. Нашият модул за Prestashop автоматично изпраща имейл напомняне на клиентите, които имат поръчки в очакване на плащане. Освен това, след определен конфигурируем период, той анулира поръчката и по този начин връща резервираните продукти в наличност.
... компетентност: Опит и знания, необходими за разбиране на цялата сложност на вашите технически документи Експертиза в превода, за да предадат тази сложност по точен и прецизен начин. Превеждаме: Многоезични уебсайтове Ръководства (експлоатация-установяване-потребител-поддръжка-качество) Листове за безопасност (ЛБС) Инструкции Каталози Планове Доклади Технически спецификации, изисквания Оценки на въздействието върху околната среда Отпадъци, рециклиране Софтуер Потребителски интерфейси...
Франция, Joinville-Le-Pont
...eBDX Cloud ви предоставя множество уеб услуги: комуникация, превод, валидиране, архивиране и одит. Тези уеб услуги, организирани в Workflow, ви позволяват точно да отговорите на вашите EDI спецификации и да постигнете желаното решение. eBDX Cloud интегрира всички международни норми и стандарти, както и всички комуникационни протоколи, определени в "интероперативната харта". Нашите услуги са...
Франция, Brétigny-Sur-Orge
... символи, акценти и видове азбуки могат да поставят ограничения при изработката на материалите и значително да усложнят работата на графичния дизайнер. Нашата многоезична услуга за ППК За да преодолеем това ограничение, агенциите за превод и езикови услуги на групата Optilingua International обединяват експерти, способни да извършат превода на вашето съдържание с помощта на софтуер за Публикация, подпомагана от компютър. Нашите графични дизайнери...
Франция, Paris
...Публикацията, подпомагана от компютър, включва извършването на финалния монтаж на документи, чиято подредба понякога може да бъде сложна. От един език на друг размерът на текста може да варира и може да се наложи преразглеждане на подредбата и адаптиране на съдържанието към формалните изисквания на клиента. Разполагаме с необходимия софтуер и с компетентни професионалисти, които ще бъдат вашите предпочитани контакти до окончателната доставка на продукта в зададените срокове.
Франция, Strasbourg
...Превод на уебсайтове, написани на френски, английски, немски, италиански на руски. Руска локализация. Използване на специализиран софтуер, ако е необходимо (Poeditor, Wordpress, Frontpage и др.).
Франция, Paris
...Английският превод на Multimédia е "Multimedia", дума, която можем да разделим на две части: MULTI и M. Обикновено се разбира като резултат от интеграцията на няколко медии. Мултимедийната технология не е просто прост композит на различни информационни носители, а комбинация от текстове, графики, изображения, анимации, звуци и други форми, които, чрез компютъра, се обработват и контролират по...
Франция, Nantes
...Модулът за опаковане Keendoo позволява формализирането на брифовете и създаването на опаковките на агрохранителните продукти, в сътрудничество с дизайнерските агенции, директно в приложението. Маркетинговият бриф и обменът на анотации се предават директно от приложението към участниците в графичната верига. Всеки участник може да прави коментари върху един и същ споделен PDF документ с агенцията, а историята на промените се запазва. Модулът за опаковане улеснява цикълите на преглед и ускорява одобрението на пробните печати.
Франция, Rennes
... (InDesign...) и др. Предлагаме също услуги по интерпретация (последователна или симултантна, с осигуряване на един или повече професионалисти + интерпретационно оборудване), транскрипция на аудио и видео файлове, субтитри, локализация (софтуер, уебсайтове...), международен бранд анализ, помощ при създаването на международни екипи (за да помогнем на хора от различни страни да работят заедно, дори ако имат ограничени езикови умения) и софтуерна разработка (Ruby on Rails, PHP...).
Франция, Issy-Les-Moulineaux
... страхотни лингвисти. Превеждаме всички видове документи: статии, уебсайтове, договори, софтуер, мобилни приложения и др. Изпратете ни вашия документ, ние ще го преведем. И знаете ли какво казват нашите клиенти? Те просто ни благодарят! Превеждаме всяка година над 4,5 милиона думи. Искате ли да научите повече за услугите на Pop translation? Свържете се с нас и да работим заедно! +33 1 46 42 01 43...
Франция, Vendenheim
...Добрата преводна работа не е случайна. Добър екип също! Six Continents е професионална преводаческа агенция с "бутиков" дух. Ние предлагаме на нашите клиенти истински персонализирана услуга и специални отношения: спешен превод, технически превод, юридически превод, превод на патенти, маркетингов превод, превод на уебсайтове, локализация на софтуер и мобилни приложения, транс-креация, SEO...
Франция, Chilly Mazarin
...независимо от езика: предлагаме множество езикови комбинации. За вашите изложения, срещи, бизнес срещи, нашите свързващи преводачи са до вас. За вашите конгреси, семинари, конференции, ние ви предоставяме професионалисти за симултанен или последователен превод в зависимост от вашето събитие. Преводи на всички ваши официални документи (извадка от акт за раждане, извадка от акт за брак, диплома и др.).

Приложението на europages вече е тук!

Използвайте нашия подобрен инструмент за търсене на доставчици или създавайте заявки на ход с новото приложение на europages за купувачи.

Изтеглете от App Store

App StoreGoogle Play