... подчертават съобщението на вашата марка на международните пазари. Ако имате нужда от превод на документи на испански, като договори, патенти, ръководства или технически спецификации, нашият екип осигурява точен превод, който запазва същността и целта на оригиналния текст.
За тези, които търсят превод на правни текстове на испански, разполагаме с преводачи, специализирани в правната област, способни...
...В реално време предаване на говорим език в писмен текст за четене от хора с увреден слух и глухи в Виена, Австрия, Германия и онлайн
Какво е писмено тълкуване?
Писменото тълкуване (на английски: Speech-To-Text Interpreting) представлява едновременна транскрипция на говорни и паравербални изрази. Говоримият език става видим и четим благодарение на писменото тълкуване.
За кого е писменото...
... използва компютър за превод на диалога. Машинният превод е бърз и икономичен метод, но може да доведе до грешки и недоразумения.
- Човешки превод, при който човек превежда диалога. Човешкият превод е по-точен и коректен, но също така е по-скъп и отнема повече време.
В повечето случаи се използва комбинация от машинен превод и човешки превод за превод насубтитри.
...Субтитрирането е най-бързият и най-евтиният метод за локализиране на медийно съдържание, тъй като включва само работа с текста. Задачата на преводачите е да предадат точния смисъл на оригиналните реплики, като ги запазят възможно най-кратки. По-кратките реплики и други аспекти на дизайна на субтитрите са предназначени да улеснят зрителите да следят съдържанието и субтитрите едновременно.
...Влезте на нов пазар и привлечете нови клиенти, като локализирате продуктите си. Тази услуга включва превод от английски на български на цялото съдържание, свързано с продукт на вашия електронен търговски сайт. Тези елементи включват: описание на продукта, заглавие на продукта, alt текстна изображението, характеристики на продукта, отзиви на клиенти, субтитрина видеото на продукта, спецификации на продукта, информация за доставка, политика за връщане и възстановяване, въпроси и отговори (FAQ), разкази и ръководства за купувача.
...свързани с естеството на аудиовизуалния текст, които трябва да се вземат предвид - целевият текст трябва да се придържа към ограничен брой символи и да бъде лесно четим от зрителите, докато е видим на екрана.
Разбира се, субтитрите също трябва да бъдат синхронизирани с диалога. Нашите експерти преводачи са способни да отговорят на сложните нужди на проектите за аудиовизуален превод.
Работим с скрити субтитри или специални субтитри за глухи.
.../ Разполагаме с набор от услуги за транскрипция на аудио, на които можете да се доверите. Те включват дословни и подробни бележки. Така можете да изберете правилната услуга за транскрипция, за да преобразувате вашите аудио или видео файлове в текст. От: £0.89 на минута - Заглавия и субтитри (видео файлове) https://takenote.co/closed-captions-subtitles/ Нашите услуги за затворени заглавия и субтитри...
... използването на Beey - Текстът може да се редактира директно, докато автоматичната транскрипция все още е в процес. - Транскрибираният текст е свързан с записа чрез времеви марки, може да се забавя, ускорява или просто да се възпроизвежда от всяко конкретно място, в зависимост от позицията на курсора. - Възможност за създаване на собствен речник от специфични думи или имена. - Откриване на смяна на...
... проверите на страницата с портфолиото ми: https://sportintranslation.com/portfolio/ Моята сила е способността да идентифицирам целевия клиент и да напиша текст, който да предизвика у него емоции. Всяка компания има различни нужди, знам как да ги изслушам и да ги превърна в думи за вашата клиентела.
... лица: Превод натекст: отчети и доклади от всякакъв вид, прессъобщения, търговски и маркетингови документи, флаери, инструкции и ръководства, административни документи, автобиографии, мотивационни писма, уебсайтове и др. Интерпретация: различни срещи, интервюта за работа, видеоконференции и аудиоконференции, конгреси, бизнес обяди и пътувания. Субтитри: документални филми, интервюта, телевизионни...