Испания, Santurtzi-Bilbao
... компании за кино и телевизия, които желаят да разпространяват своите произведения на международни пазари. Студия за дублаж и субтитриране, които се нуждаят от точен и адаптивен превод. Компании, които изискват локализация на аудиовизуално съдържание за чуждестранни пазари. Видеоконзоли и студия за видеоигри, които търсят подходящи и културно чувствителни преводи на своите сценарии. Услуга за превод на...
ufs.country_names.RU, Moscow
... това е важна част от дейността на международните компании, затова нашият основен приоритет е качеството на работата. Независимо колко голям или малък е вашият проект, ние ще предложим професионално решение, за да отговорим на вашите изисквания за локализация на мултимедия. Нашата компания използва съвременни технологии, за да предостави на клиентите си отличен продукт. Нашите експерти локализират следното мултимедийно съдържание: • Аудиофайлове • DVD-та • Видео и анимация • Мултимедийни презентации • Уебинари...

Приложението на europages вече е тук!

Използвайте нашия подобрен инструмент за търсене на доставчици или създавайте заявки на ход с новото приложение на europages за купувачи.

Изтеглете от App Store

App StoreGoogle Play