LinguaVox предлага специализирани услуги за превод за секторите на електрическото и механичното инженерство, осигурявайки точност и културна адаптация в технически и търговски документи. С над 25 години опит и сертификати ISO 9001, ISO 17100 и ISO 18587, гарантираме висококачествени преводи, извършени от експерти в техническата терминология.
Обичайни документи, които изискват превод в електрическото и механичното инженерство:
• Ръководства за експлоатация
• Ръководства за поддръжка
• Плани и технически чертежи
• Инженерни доклади
• Технически спецификации
• Каталози на продукти
• Технически листове на оборудване
• Документация за инсталация
• Норми за безопасност
• Технически патенти
• Ръководства за потребителя
• Инструкции за монтаж
• Документация за CE сертификация
• Нормативи за електрическа безопасност
• Ръководства за работа на електрически системи
• Процедури за качество
• Документация за тестове и изпитвания
• Сертификати за съответствие
• Протоколи за тестове и валидиране
• Доклади за технически одит
• Документи за хомологация на оборудване
• Електрически диаграми
• Ръководства за CNC машини
• Документация за контролен софтуер
• Схеми на електрически вериги
• Кодекси и нормативи за строителство
• Инструкции за автоматизационни устройства
• Документи за системи за възобновяеми енергийни източници
• Доклади за енергийна ефективност
• Инженерни проекти
• Дизайнерски предложения
• Документи за технически търгове
• Договори за доставка и услуги
• Процедури за тестове на двигатели
• Ръководства за PLC (програмируеми логически контролери)
• Доклади за контрол на качеството
• Планове за предсказваща поддръжка
• Програми за превантивна поддръжка
• Сертификати за качество на материали
• Диаграми на процеси
• Документация за електрически инсталации
• Спецификации на кабели и свързвания
• Ръководства за охладителни системи
• Документация за хидравлични системи
• Документи за пневматични системи
• Ръководства за индустриална роботика
• Доклади за безопасност на машини
• Проучвания за въздействие върху околната среда
• Документация за автоматични контролни системи
• Ръководства за енергийни генератори
• Спецификации на трансформатори
• Документация за електрически разпределителни системи
• Инструкции за защитни устройства
• Сертификати за калибриране на оборудване
• Схеми за автоматизация на процеси
• Документи за заваряване и сглобяване
• Доклади за тестове на материали
• Документация за CAD дизайн
• Документи за интеграция на системи
• Проучвания за техническа осъществимост
Услуга за превод на текстове за сектора на инженерството, сертифицирана съгласно ISO 17100
Разполагаме със сертификат ISO 17100, който установява специфични изисквания за услуги за превод, обхващащи целия процес, от управлението на проекти до избора и квалификацията на преводачите. Този сертификат е особено важен за текстове от сектора на електрическото и механичното инженерство, тъй като гарантира:
• Лингвистично и техническо качество: Преводачите, работещи по инженерни проекти, трябва да имат опит и специфични знания в сектора, осигурявайки, че терминологията и техническите концепции са правилни.
• Професионална проверка: Всеки превод се преглежда от втори професионалист, което минимизира грешките и гарантира терминологична последователност.
• Управление на проекти: Спазването на сроковете и комуникацията с клиента са осигурени чрез оптимизирани управленски процеси.
Благодарение на този сертификат, нашите клиенти могат да се доверят, че техните преводи отговарят на най-високите стандарти за качество и точност в техническата област.
Услуга за човешка проверка на автоматични преводи на документи за сектора на инженерството
В LinguaVox предлагаме услуга за проверка и постредакция на автоматични преводи за технически и инженерни документи, осигурявайки резултати с високо качество на конкурентна цена. Използваме програми за асистиран превод, като преводни памети и инструменти за управление на терминология, които подобряват последователността и точността в сложни текстове. Освен това, прилагаме системи за невронен автоматичен превод, които предлагат предварителни преводи с високо качество.
Нашият сертификат ISO 18587 за постредакция на автоматични преводи гарантира, че всеки прегледан текст достига ниво на качество, подобно на напълно човешки превод. Това е от съществено значение за инженерните компании, тъй като осигурява:
• Техническа и лингвистична точност: Техническите текстове изискват терминологична точност и правилен контекст, които могат да бъдат постигнати само чрез човешка проверка.
• Намаляване на разходите: Пълната постредакция позволява значителни спестявания в сравнение с традиционните преводи, без да се компрометира качеството.
• Оптимизация на времето: Използването на прегледан автоматичен превод ускорява процеса на превод, намалявайки времето за доставка на големи обеми технически документи.