...Юридическият преводач трябва, както всеки професионалист, да познава основите на областта, в която ще превежда текстове от един изходен език на целеви език; с други думи, притежаването на умения за превод не освобождава бъдещия юридически преводач от необходимостта да има знания по право.
...Правните текстове и юридически обвързващите документи като договори, експертизи, пълномощия или удостоверения представляват особено предизвикателство – особено що се отнася до международния трансфер на термини. С нашите специализирани преводачи можете да бъдете сигурни в превода на вашите правни документи, тъй като те са опитни експерти в бранша и гарантират юридически безупречни специализирани текстовена желания целеви език.
... дипломирани и опитни лингвисти и на преводачи, чийто майчин език е същият като целевия език. Тези професионалисти, специализирани в ревизия-превод, гарантират качеството на вашите текстове и имиджа на вашата компания.
Благодарение на тази корекция, грешките в превода и евентуалните печатни грешки (неправилни тълкувания, фалшиви приятели, прекалено буквален превод, типографски грешки и др.) изчезват.
...Преводна технически, юридически и медицински документи. Преводна ръководства за потребителя, инструкции, указания за употреба, списъци с съставки, менюта, каталози, ръководства, директории, бази данни, брошури, технически спецификации, нотариални пълномощия, договори, медицински доклади, финансови отчети, договори за покупко-продажба, документи за осиновяване, удостоверения за раждане, смърт...
... от съществено значение за осигуряване на спазването на разпоредбите.
Културна адаптация: Освен езиковия превод, локализацията на документи адаптира съдържанието към местните култури, традиции и предпочитания, като по този начин насърчава разбирането и доверието на потребителите.
Разширяване на пазара: Преводът на уебсайтове, маркетингови материали и продуктова документация служи като врата към нови пазари и разширява вашата клиентска база и потенциал за приходи.
... уебсайтове е важна част от достигането на глобална аудитория. Чрез превода на своя уебсайт на няколко езика, компаниите и организациите могат да увеличат обхвата си и да достигнат до повече потенциални клиенти и партньори.
Има няколко различни начина за преводна уебсайт. Една опция е да наемете професионален преводач. Преводач с опит в уеб преводите може да гарантира, че преводът е точен и идиоматичен. Друга опция е да използвате преводаческа агенция. Тези услуги могат да бъдат добро решение за компании с по-малък бюджет.
...Услугата за проста транскрипция на аудио без превод е най-търсена от нашите клиенти.
В случаите, когато е необходимо да се преведе, транскрипцията се извършва първо на оригиналния език. Съдържанието ще бъде впоследствие преведено на желаното език, с цел да се гарантира максимална точност.
Ние сме специализирани в юридически транскрипции. Нашият екип от транскрипционисти е готов да отговори на запитвания в юридическата област, адаптирайки се към обема на работа и сроковете за доставка.
...Сертифициран преводач от и на всеки език, за всякакъв вид документи: удостоверения за раждане, съдебни досиета, дипломи, данъчни декларации, медицински отчети и още. Лесно, Сигурно и за рекордно време. Обадете ни се сега!
... винаги работим с най-висока прецизност, за да ви предоставим отличен сервиз.
Освен технически и юридическитекстове, ние предлагаме и преводна други съдържания на италиански. Ако искате да завладеете италианския пазар, ние ще ви подкрепим с висококачествени преводи на вашите рекламни и продуктови текстове, както и презентации. За тясна бизнес кореспонденция с италиански компании, ние също с удоволствие поемаме превода в двете посоки.
...Преводът на чужди езици за юридическата професия изисква специализирани знания и обширен опит. Когато става въпрос за вашите нужди от юридически преводи, ние разполагаме и с двете.
Професионалният юридическипревод може да направи огромна разлика в предотвратяването на бъдещи проблеми с интерпретацията и може да гарантира, че правилното юридическо значение е предадено така, както ще бъде...
Вашият експерт по право и езици! ПРАВО И ЕЗИК 24 ЧАСА В ДЕНОНОЩИЕТО! В областта на преводите сме се специализирали в ЮРИДИЧЕСКИТЕ СПЕЦИАЛИЗИРАНИ ПРЕВОДИ. Освен това предлагаме ЕЗИКОВА ПОМОЩ И УРОЦИ, КАКТО И УСЛУГИ ПО УСЛУГИ ЗА ПРЕВОД: Ние сме на разположение, ако искате да проведете лекция или презентация пред вашата аудитория на език, който не владеете. Предлагаме услуги в областта на симултанния...
... недвижими имоти и др.
- специализирани текстове от множество области като право, медицина, архитектура, козметика, строителство, недвижими имоти, химия, фармация, селско стопанство, опаковка и др.
Екипът за преводи на ELWA е на пазара повече от 25 години и можем да гарантираме за компетентността и професионализма на нашите преводачи и устни преводачи.
Можем да извършваме преводачески услуги в...
Нашите услуги: - Конферентен превод: симултанен превод, последователен превод, свързващ превод, координация на екип - Заклет превод - Превод: общи текстове, юридическа и финансова област, европейски отношения, корпоративна комуникация - Заклет превод и легализация на документи - Редакция натекстове.
... англоезични и холандскоезични юридически специализирани преводачи. Индивидуалните служители са в състояние да изготвят правно сигурни преводи от английски на немски и холандски и от немски на английски и холандски.
Членовете на мрежата са компетентни и опитни в своята роля на юрист-лингвист, т.е. рутинни като рецензенти на най-разнообразни юридически преводи, изготвени от трети лица, и затова с удоволствие поемат професионалната редакционна обработка на вече преведени холандски, немски и английски правни текстове.
... интерпретатори и преводачи са дипломирани професионалисти, стриктно подбрани. Tradivarius е специализирана, наред с другото, в превода на уебсайтове, прессъобщения, вътрешни бележки, договори, научни, юридически и технически текстове, както и в редакцията на документи на френски, английски, нидерландски, испански, италиански и немски. Всички преводи се извършват от лингвисти, които работят изключително на родния си език. Преведените текстове след това се преглеждат от втори преводач, за да се уверим...
Трябва да представите документи в чужбина и не знаете как да получите заверен превод? Доверете документите си на Студио Juravit, което извършва сертифицирани и заверени преводи с високо качество, гарантирайки кратки срокове. Освен това Juravit ще ви помогне и ако имате нужда да се свържете с френскоговорящи институции и частни лица. Той също така ви помага при уреждането на бюрократични процедури (попълване на документи). Предлагаме всякакъв вид преводнаюридическитекстове и не само, също и търговски, туристически, уебсайтове и много други.
... клиент. Нашата основна цел е да улесним ежедневието на вашата компания и да покрием нуждите, свързани с превод, интерпретация, корекция и преглед натекстове.
Предлагаме добро съотношение цена-качество и стриктно спазваме сроковете за доставка на текстовете. Знаем колко е важно да получите поръчаните текстове навреме и затова работим всеки ден с усилия и силна ангажираност към клиента. През нашата професионална кариера много клиенти са се доверили на нашите услуги и са останали доволни от нашата работа.
Предоставяме напълно персонализирано обслужване.
SPS Преводи – Превод, Маркетинг и Услуги е компания, чиято дейност е ясно изразена в името ѝ. Намираме се в Португалия, въпреки че имаме широки бизнес партньорства по света, особено в света на лусофонията. Бразилия, Ангола, Мозамбик, Кабо Верде и Макао са някои от териториите, в които предлагаме нашите услуги: технически преводи, преводнаюридическитекстове, преводна уебсайтове, интерпретация, документация и маркетинг, между другото.
Преводи и тълкуване за английски на кръстопътя между правото и икономиката от 1996 г.
Основната ми област на работа са икономически текстове, договори и търговски текстове. Работя и в съседни области и превеждам маркетингови текстове, бизнес отчети, баланси, както и удостоверителни документи. В тези области се чувствам у дома и тук говоря вашия език - ясно и прецизно! Конфиденциалността е...
... базата на чернова или бележки на френски.
- Редактиране или коригиране натекстовена италиански.
- Транскрипция на италиански текстове от видеа или цифрови носители.
ТИПОВЕ ПРЕВОДИ
- Общи преводи
- Редакционни преводи
- Търговски преводи
- Промоционални и/или рекламни преводи
- Преводи на уебсайтове
- Юридически, заверени и сертифицирани преводи
- Финансови и икономически преводи
- Технически преводи: инструкции, технически сертификати, листи за поддръжка и др.
Заповядайте да се възползвате от помощта на нашите преводачи по английски и немски език.
Извършваме преводи както за индивидуални клиенти, така и за фирми. Предлагаме преводи на административни и съдебни документи, договори на дружества, както и различни видове удостоверения или автомобилни документи. Занимаваме се също и с преводи на специализирани текстове – включително технически, медицински...
...Преводаческото бюро-Крьол предлага професионални езикови услуги. Нашето преводаческо бюро е специализирано в преводи на удостоверения и текстове от областите право, икономика, медицина, както и в съдебен, нотариален и преговорен превод (консекутивен/симултанен). Работим изключително с високо квалифицирани и опитни носители на езика и дипломирани преводачи. Нашият акцент са преводите и...
Въз основа на моята двойна квалификация като дипломиран преводач и юрист, основно изготвям специализирани преводи наюридическитекстове с работни езици английски и испански. Тъй като съм публично назначена и общо заклетa от Върховния съд в Дрезден, мога да ви предоставя всички преводи при необходимост с потвърждение (удостоверение). Освен това ще получите от мен преводи от съседни области като...
ПРАВО
Работя с кантори и съм ангажиран от съдилища и частни лица с превода наюридически съдържания. Преводът на правни текстове изисква експертиза и терминологична сигурност относно различните правни области. Запознат съм с превода на разнообразни специализирани текстове: писмени становища, полицейски обвинения, съдебни решения, нотариални протоколи, документи от семейното и издръжково право...
... на убедителни специализирани преводи и привлекателен контент-превод и осигуряват най-високо качество. Писането и превеждането натекстове е въпрос на доверие. Защото всяка дума има значение. Поставете доверието си в нас и получете най-добрите резултати.
Юрист и юридически преводач от френски на италиански. Италиански е родният ми език. Сертифициран юридически и съдебен преводач в съответствие с norma UNI 11591:2015. От 2013 г. съм фрийланс преводач за Съда на Европейския съюз. Имам солиден опит в превода на правни текстове (присъди, съдебни актове, договори, нормативни текстове, научни публикации и др.).