ufs.country_names.RU, Moscow
...субтитри, дублаж. 24/7 гореща линия и личен мениджър са на разположение на нашите клиенти. Също така предоставяме: • симултанен и последователен превод; • превод на документи; • локализация на софтуер. Минимално количество поръчка: 1000 думи Време за изпълнение за до 10 страници: 1-2 работни дни Целеви езици: Арменски, Азербайджански, Беларуски, Български, Китайски, Хърватски, Чешки, Датски...
...Превод и локализация на аудио или визуални материали от различни мултимедийни формати (филми, презентации, видеа, аудиозаписи и др.) чрез различни методи като субтитри, гласово озвучаване и интерпретация - за медиите, развлекателната индустрия, маркетинга и електронното обучение. Стремим се към съвършенство в професионализма и качеството от 1992 г. Многостепенен контрол върху качеството на превода. Управлението на бизнес процесите предвижда стъпка по стъпка многостепенна филтрация на проектните материали. Това осигурява най-високо качество на преводите.
ufs.country_names.RU, Moscow
...Превод и редактиране на вътрешноигрово съдържание Преводът и редактирането са два основни процеса на локализация, от съществено значение за предоставянето на висококачествен продукт. В «Cyrillica» тези задачи са делегирани на носители на езика с голям опит в локализацията, както и в игрите.

Приложението на europages вече е тук!

Използвайте нашия подобрен инструмент за търсене на доставчици или създавайте заявки на ход с новото приложение на europages за купувачи.

Изтеглете от App Store

App StoreGoogle Play