Белгия, Mons
...-редки езици за големи и малки проекти. Локализация: те създават културно адекватни продукти и услуги за разпространение на пазарите на вашите клиенти. Услугата обхваща локализация на уебсайтове, софтуер и игри, за да споменем само някои от тях. Stoquart предлага също услуги, обикновено свързани с превода и локализацията, включително изграждане на терминологични бази данни, копирайтинг и осигуряване на качеството на езика.
Белгия, Gent
... и локализация: креативно послание не може да бъде преведено буквално. То трябва да бъде внимателно преосмислено на целевия език, с внимание към културата и особеностите на целевия пазар. Ревизия: не си сигурен дали написаният от теб английски текст е напълно коректен? С удоволствие ще поставим точките над i. Носител на езика ще направи текста ти блестящ от А до Я. SEA-превод: инвестирането в Google Ads кампании е добър начин да бъдеш по-лесно открит от потенциални клиенти. Ако искаш да стартираш кампании на няколко езика, имаш нужда от добър превод на твоя SEA-копи (Реклама в търсачки).
Белгия, Jauche
...- и т.н. Beelingwa помага на компаниите да намерят отговори на тези въпроси чрез следните услуги: - Консултации за международно развитие - Изследване на международния пазар - Многоезичен SEO - Локализация на уебсайтове - Международен контент маркетинг - Многоезично управление на социалните медии - Многоезичен A/B тест - Многоезична клиентска поддръжка - Превод - Многоезично управление на проекти Свържете се с нас, за да получите допълнителна информация!
Белгия, Marcinelle
...мултимедийно публикуване, многоезични уебсайтове, както и за локализация на софтуер, предпечатна подготовка, редки езици, техническо писане, редакция, управление на превода на паметите, инструменти Trados и SDLX, многоезични гласове. Искате индивидуални решения? Разчитайте на BTS World Translations SA!
Белгия, Heverlee
... се отличите на пазара. Локализация Ние адаптираме текста ви към езиковите, културните и техническите изисквания на целевия пазар в стил, който изглежда сякаш е написан, а не преведен. Печат Професионален съвет, с който сте сигурни, че получавате печатни материали на най-добра цена и с най-добро качество.
Белгия, Bruxelles
Литера Графис е дъщерно дружество на мултинационалната група Еврологос (www.eurologos.com), която отговаря за ИТК (Информационни и комуникационни технологии). Еврологос е световен лидер в многоезичните услуги (писане, превод-адаптация, локализация, интерпретация и др.) с офиси на четири континента.
Белгия, Neupré
... документацията... - в печатен формат: doc, pdf, epub... - в електронен формат: html, html5, webhelp, xml, chm... ASTeC ви предоставя: - стандартен софтуер: за въвеждане и създаване на документация - специфичен софтуер: за генериране и публикуване - собствени инструменти: за импортиране и трансформиране на съществуваща документация - графични дизайнери: за спазване на корпоративния имидж и създаване на фигури - преводачи: за локализация на документацията.

Приложението на europages вече е тук!

Използвайте нашия подобрен инструмент за търсене на доставчици или създавайте заявки на ход с новото приложение на europages за купувачи.

Изтеглете от App Store

App StoreGoogle Play