...-редки езици за големи и малки проекти. Локализация: те създават културно адекватни продукти и услуги за разпространение на пазарите на вашите клиенти. Услугата обхваща локализация на уебсайтове, софтуер и игри, за да споменем само някои от тях. Stoquart предлага също услуги, обикновено свързани с превода и локализацията, включително изграждане на терминологични бази данни, копирайтинг и осигуряване на качеството на езика.
... и локализация: креативно послание не може да бъде преведено буквално. То трябва да бъде внимателно преосмислено на целевия език, с внимание към културата и особеностите на целевия пазар. Ревизия: не си сигурен дали написаният от теб английски текст е напълно коректен? С удоволствие ще поставим точките над i. Носител на езика ще направи текста ти блестящ от А до Я. SEA-превод: инвестирането в Google Ads кампании е добър начин да бъдеш по-лесно открит от потенциални клиенти. Ако искаш да стартираш кампании на няколко езика, имаш нужда от добър превод на твоя SEA-копи (Реклама в търсачки).
...- и т.н.
Beelingwa помага на компаниите да намерят отговори на тези въпроси чрез следните услуги:
- Консултации за международно развитие
- Изследване на международния пазар
- Многоезичен SEO
- Локализация на уебсайтове
- Международен контент маркетинг
- Многоезично управление на социалните медии
- Многоезичен A/B тест
- Многоезична клиентска поддръжка
- Превод
- Многоезично управление на проекти
Свържете се с нас, за да получите допълнителна информация!
...мултимедийно публикуване, многоезични уебсайтове, както и за локализация на софтуер, предпечатна подготовка, редки езици, техническо писане, редакция, управление на превода на паметите, инструменти Trados и SDLX, многоезични гласове. Искате индивидуални решения? Разчитайте на BTS World Translations SA!
... се отличите на пазара.
Локализация
Ние адаптираме текста ви към езиковите, културните и техническите изисквания на целевия пазар в стил, който изглежда сякаш е написан, а не преведен.
Печат
Професионален съвет, с който сте сигурни, че получавате печатни материали на най-добра цена и с най-добро качество.
Литера Графис е дъщерно дружество на мултинационалната група Еврологос (www.eurologos.com), която отговаря за ИТК (Информационни и комуникационни технологии). Еврологос е световен лидер в многоезичните услуги (писане, превод-адаптация, локализация, интерпретация и др.) с офиси на четири континента.
... документацията...
- в печатен формат: doc, pdf, epub...
- в електронен формат: html, html5, webhelp, xml, chm...
ASTeC ви предоставя:
- стандартен софтуер: за въвеждане и създаване на документация
- специфичен софтуер: за генериране и публикуване
- собствени инструменти: за импортиране и трансформиране на съществуваща документация
- графични дизайнери: за спазване на корпоративния имидж и създаване на фигури
- преводачи: за локализация на документацията.