...STUDIO FORENIX е Асоциацията на преводачите, специализирана в заклети преводи.
Заклетият превод, известен в Италия също като асевериран превод и в чужбина като официален превод, е превод, придружен от протокол за клетва, положен от Официалния преводач пред съдебен служител относно верността на превода спрямо оригиналния текст. В резултат на това, преводът на документ запазва същата правна...
...Д-р Джузепе Ди Стефано
Интерпретатор на конференции и професионален преводач съгласно закон № 4 от 14 януари 2013 г., публикуван в ДВ № 22 от 26/01/2013
Член на AITI, номер на членство 216029
www.aiti.org
Съдебен експерт на Трибунала в Палермо
УСЛУГИ ЗА ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
- Симултанна интерпретация
- Последователна интерпретация
- Шушукане
- Интерпретация с бидул
- Интерпретация на преговори в...
Юрист и юридически преводач от френски на италиански. Италиански е родният ми език. Сертифициран юридически и съдебенпреводач в съответствие с norma UNI 11591:2015. От 2013 г. съм фрийланс преводач за Съда на Европейския съюз. Имам солиден опит в превода на правни текстове (присъди, съдебни актове, договори, нормативни текстове, научни публикации и др.).
...ПРОФЕСИОНАЛНИ ПРЕВОДИ НА ПОЛСКИ ЕЗИК
Доктор по езици, завършила в Германия, фрийланс преводач, носител на полски език, специализирана в правни и технически преводи. Съдебен експерт в съда на Велетри (RM), вписан в списъка на заклетите преводачи на Полската амбасада, предоставя услуги за превод от/на полски. Основните области на специализация варират от ръководства, технически спецификации и...