... договори, икономически анализи, финансови отчети, баланси, оферти, бизнес кореспонденция и др.).
- Маркетинг, т.е. например продажбени материали, прессъобщения, рекламни документи и др.
Освен това имам и много опит с текстове от следните области:
- Управление на отпадъците (депа, съоръжения за обработка на отпадъци, рециклиране)
- Гражданско и търговско право (договори, съдебни решения, процесуални документи и др.)
- Каменоделство (обработка на естествен камък: гранит, базалт, мрамор и др.)...
... продукти, на фирмени бланки, фактури. Помагаме в локализацията на рекламни материали, т.е. адаптиране на тяхната структура и съдържание към езиковите и културни норми, приети от получателите на текста на чуждия език. Провеждаме курсове по чужди езици за служители на предприятия. Обхватът на курса, неговите цели и продължителност се определят в съгласие с фирмата, поръчваща обучението. Наш служител, филолог с подходяща педагогическа подготовка, разработва учебен график и теми на занятията, като взема предвид индивидуалните умения на участниците и нуждите на предприятието.
...локализация на софтуер, рекламни материали, договори и списъци с технически спецификации или академични публикации. Ние предлагаме услуги за превод и редакция за езиковите двойки:
Полски ⇒ Испански
Полски ⇔ Френски
Английски ⇔ Испански
Английски ⇔ Френски
Испански ⇔ Френски
Локализация и интернационализация на софтуер и уебсайтове
Испанският и френският се говорят в около двайсетина държави. В зависимост от пазара, към който е насочен продуктът, най-ефективният начин за комуникация с потенциалните клиенти на чужд език може да бъде международна версия или няколко.
...Аз съм заклет преводач на руски език, вписан в списъка на заклетите преводачи на Министъра на правосъдието под номер TP/61/12.
- Обикновени и заверени (заклети) преводи от руски на полски и от полски на руски.
- Общи, научни, правни, икономически, рекламнипреводи, документация и търговска кореспонденция, уебсайтове и други.
- Лингвистична корекция на преведените документи и заверяване на преводите.
Гарантирам най-високо качество на услугите. Преводите, извършвани от мен, не изискват лингвистична корекция.