...Правните текстове и юридически обвързващите документи като договори, експертизи, пълномощия или удостоверения представляват особено предизвикателство – особено що се отнася до международния трансфер на термини. С нашите специализирани преводачи можете да бъдете сигурни в превода на вашите правни документи, тъй като те са опитни експерти в бранша и гарантират юридически безупречни специализирани текстовена желания целеви език.
...Вашето преводно бюро за специализирани преводи на повече от 40 езика.
Използване на най-съвременни технологии в областта на CAT инструментите и системите за преводна памет.
С особено обширна експертиза, нашето преводно бюро може да предложи услуги в следните области:
Машиностроене / Помпи, Измервателна и регулаторна техника / Електромобилност / Екологична техника / Информационни технологии / Автоматизация / Опаковъчна техника / Електронна търговия / Мебелна индустрия / Обработка на пластмаси / Правни и договорни текстове
Безплатна и необвързваща оферта за преводна вашите файлове.
... англоезични и холандскоезични юридически специализирани преводачи. Индивидуалните служители са в състояние да изготвят правно сигурни преводи от английски на немски и холандски и от немски на английски и холандски.
Членовете на мрежата са компетентни и опитни в своята роля на юрист-лингвист, т.е. рутинни като рецензенти на най-разнообразни юридически преводи, изготвени от трети лица, и затова с удоволствие поемат професионалната редакционна обработка на вече преведени холандски, немски и английски правнитекстове.
... трансрекация - Преводи на уебсайтове - Икономически преводи - Преводи направнитекстове и заверени преводи - Медицински преводи - Локализация на софтуер - Аудиовизуални преводи, както и транскрипции на аудио и видео, субтитри и др. - Симултанен превод, последователен превод, преговорен превод - Техническо редактиране, техническа илюстрация - Интернационализация на съдържание - Многоезично Desktop Publishing - Управление на терминология...
ПРАВО
Работя с кантори и съм ангажиран от съдилища и частни лица с превода на юридически съдържания. Преводът направнитекстове изисква експертиза и терминологична сигурност относно различните правни области. Запознат съм с превода на разнообразни специализирани текстове: писмени становища, полицейски обвинения, съдебни решения, нотариални протоколи, документи от семейното и издръжково право...
Преводна фирмени профили, уебсайтове, прессъобщения, брошури, правнитекстове, каталози... на почти всеки език, редактиране, гласови записи, управление на терминологията и още!