...Аудиовизуална продукционна компания.
Съзнавайки, че вашите аудиовизуални проекти често трябва да бъдат реализирани в спешен порядък, ние поставяме акцент върху съчетаването на ефективност, качество и бързина; всичко това на справедлива цена.
COURRIER SUD PRODUCTIONS предлага реализацията, от А до Я, на вашите радио/ТВ реклами, корпоративни видеа, електронно обучение, IVR, субтитри, аудиокниги...
SFX Translated е професионално преводаческо бюро, базирано в Лиеж. С дългогодишен опит в областта на превода, компанията предлага ревизии, транскрипции, субтитри и терминологични изследвания за физически лица и предприятия. Многоезична преводаческа агенция, SFX Translated предлага също така възможността за получаване на точни преводи в множество области, като медицинска, юридическа, техническа и геополитическа.
BABEL SUBTITLING е специализирана в субтитрирането във всичките му форми: цифрово субтитриране, на живо, надписване и субтитри за глухи и слабо чуващи.
Pulse Translations, вашият партньор за проекти по общи и аудиовизуални преводи на всички европейски езици. Нашите услуги: превод, адаптация, субтитриране на филми и документални филми, субтитриране на корпоративни филми, озвучаване, транскрипции. Езици: всички европейски езици (други езици по запитване).
IC-Subtitling е белгийска компания, специализирана в аудиовизуален превод. Предлагаме атрактивни цени, спазване на най-спешните ви срокове, безупречен контрол на качеството и оферта в рамките на 24 часа.
... необходимата експертиза и доза ангелско търпение компютърните гурута на Jan Verbeke Producties работят по композиране и графични анимации в стила на клиента. Също така поставяне на субтитри (на съществуващи филми), запис и миксиране на гласови записи, анимиране на рисунки, лога или уеб банери. Разгледайте някои примери за рязане и лепене.