Продукти за gabesco italia srl (25)

OS17 Телефонни линии и Телефонни системи - Телефонни линии и Телефонни системи

OS17 Телефонни линии и Телефонни системи - Телефонни линии и Телефонни системи

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione di linee telefoni- che esterne ed impianti di telecomunicazioni ad alta frequenza qualsiasi sia il loro grado di importanza, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realizzarsi, separatamente dalla esecuzione di altri impianti, in opere generali che siano state già realizzate o siano in corso di costruzione. Codice:OS 17
Методи за Логистика и Доставки

Методи за Логистика и Доставки

C arisma has its own efficient internal Logistics Office which ensures rapid deliveries by land and sea everywhere, taking care of all operational and regulatory aspects of the transport of ADR and IMO classified chemical products. Our products are delivered: locally in 1000 liter IBCs, in 200 liter drums, in 25 and 5 liter canisters; in customized packaging upon request in Italy and Europe in single-compartment or multi-compartment tankers, in 1000-litre IBCs, in 200-litre drums
Прецизен Степлер - Продажба / Наем

Прецизен Степлер - Продажба / Наем

Das Feinpunktheftgerät ist ein muss für eine exakte Temperaturkontrolle am Werkstück. Durch eine schnelle und einfache Befestigung vom Thermoelement am Material erlangt man genaue Messergebnisse. Dieses Gerät zeichnet sich durch sein Gewicht und die geringe Größe aus. Deshalb wird es von jedem Glühtechniker bevorzugt verwendet. Obgleich das Gerät so klein und leicht ist hat es doch alle Eigenschaften, die ein großes Feinpunktheftgerät auch hat. Das Gerät kann sich während der Arbeit durchgehend in der dazu gehörigen, bequemen Umhängetasche befinden, sodass es vor Nässe und Hitze geschützt ist. Typ:MiniWeld Spannung:4 x AA 1,5 V Batterien Gewicht:540 g Größe:190 mm (H) x 137 mm (B) x 45 mm (T) Akku-Lebensdauer:ca. 250 Schweißungen bei 30 Joule mit neuen Batterien Stromstärke:max. 63 Volt beim Punkten Schutzart:IP 30
leaf vacuums

leaf vacuums

Leaf vacuums are essential tools for maintaining clean and tidy outdoor spaces. These machines efficiently collect leaves, debris, and other organic materials, reducing the need for manual raking and sweeping. Leaf vacuums are ideal for both residential and commercial use, offering various capacities and features to suit different needs. With their powerful engines and durable construction, leaf vacuums make waste management efficient and environmentally friendly. In addition to their primary function, leaf vacuums contribute to sustainable gardening practices by collecting organic waste for composting or disposal. The ergonomic design and easy-to-use controls ensure comfort and precision during operation, reducing the physical strain on the user. Whether you're a professional landscaper or a gardening enthusiast, leaf vacuums are a valuable addition to your toolkit, helping you maintain a clean and sustainable outdoor space.
Интерпретация на групови комитети - Тълкуване на групови комитети

Интерпретация на групови комитети - Тълкуване на групови комитети

Le dialogue social au sein d’une entreprise ayant des filiales hors de France – et donc des salariés de nationalités différentes – est un exercice de communication délicat. La négociation au sein d’un CGE nécessite la mise en place d’un véritable partenariat linguistique, domaine dans lequel Alto International possède une longue expérience. Nos interprètes, traducteurs et techniciens assurent l’organisation complexe de ces événements et garantissent la régularité et la fluidité des échanges entre les différents acteurs, de la Direction aux salariés.
Capidi - Купете Capidi за вашия (уеб)магазин

Capidi - Купете Capidi за вашия (уеб)магазин

At Capidi you can buy products and collections from the categories: Baby products Baby monitor. Visit our showroom in Trademart.
Start & Stop Автомобилни Батерии Тип EFB - Стартови Батерии Start & Stop

Start & Stop Автомобилни Батерии Тип EFB - Стартови Батерии Start & Stop

Die Start & Stop Autobatterien vom Typ EFB eignen sich für kleine und mittelgroße Autos und stellen die Weiterentwicklung der klassischen Nassbatterien dar. EFB-Batterien haben einen reduzierten Innenwiderstand und garantieren die doppelte Anzahl an Entladezyklen im Vergleich zu einer herkömmlichen Batterie. Diese Batterien sind geeignet: für Fahrzeuge mit Start-Stopp-System; Fahrzeuge ohne Start-Stopp-System, die aber im Stadtverkehr verkehren; Fahrzeuge ohne Start-Stop aber super ausgestattet. Wenn eine EFB-Batterie werkseitig in eine Maschine eingebaut wurde, kann diese durch eine andere EFB-Batterie ersetzt werden, aber wenn eine leistungsstärkere Batterie gewünscht wird, kann auch eine AGM-Batterie eingebaut werden.
Silcasal 85-97b

Silcasal 85-97b

SILCABOARD sind vakuumgeformte Hochtemperatur Dämmplatten aus speziellen Aluminiumsilikatfasermischungen. Die verschiedenen Rohdichten und Klassifikationstemperaturen ermöglichen den gezielten Einsatz in den unterschiedlichsten Bereichen im allgemeinen Ofen , Maschinen und Apparatebau sowie in der Aluminiumindustrie. SILCABOARD Platten haben eine gute Homogenität und hohe Formstabilität. Die Qualitäten 126 35 und 140Z zeichnen sich durch eine gute Festigkeit aus und haben sich im frontseitigen Einsatz bewährt. Die maximale Anwendungstemperatur ist konstruktionsspezifisch und im Zweifelsfall mit unserer Technik abzustimmen. Über die Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung und beim Einsatz von Aluminiumsilikatwolle sowie die gesundheitlichen Gefahren informiert Sie unser EG Sicherheitsdatenblatt. SILCASAL Platten haben eine organische Bindung. Diese werden gepresst und weisen dadurch eine hohe Rohdichte in Verbindung mit guten mechanischen Festigkeiten auf.
Услуга за превод в Италия

Услуга за превод в Италия

Servizio di traduzione in Italia. Traduttori e interpreti in Italia: Roma, Milano, Napoli, Torino, Palermo, Genova, Bologna, Firenze, Bari, Catania, Venezia, Verona, Messina, Padova, Trieste, Taranto, Brescia, Prato, Reggio di Calabria, Modena, Parma, Reggio nell'Emilia, Perugia, Livorno, Ravenna, Cagliari, Foggia, Rimini, Ferrara, Salerno, Sassari, Monza, Latina, Siracusa, Pescara, Forlì, Trento, Bergamo, Vicenza, Giugliano in Campania, Terni, Bolzano, Novara, Piacenza, Andria, Ancona, Udine, Arezzo, Cesena, Barletta, Pesaro, La Spezia, Lecce, Alessandria, Catanzaro, Pistoia, Brindisi, Lucca, Pisa, Torre del Greco, Como, Guidonia Montecelio, Treviso, Pozzuoli, Marsala, Busto Arsizio, Varese, Grosseto, Casoria, Sesto San Giovanni, Gela, Caserta, Asti, Cremona, Cinisello Balsamo, Lamezia Terme, Altamura, Ragusa, Fiumicino, Quartu Sant'Elena, Cosenza, Imola, Trapani, Massa, Aprilia. Agenzia di traduzione. Traduttori e interpreti. Traduzioni. Società di traduzioni LinguaVox.
Царевица EC-GISELLA индекс 260 - Ценова оценка на хектар

Царевица EC-GISELLA индекс 260 - Ценова оценка на хектар

EVAGRI sélectionne des variétés de maïs hybride sur l’ensemble du cycle de végétation pour favoriser au maximum le tonnage de matière sèche à l’hectare. Les variétés destinées au maïs ensilage sont également sélectionnées sur les critères de digestibilité et la valeur énergétique pour une meilleure valorisation animale. Indice fao : 260-270 demi precose corne denté à tendance dentée Grain, Ensilage et Biogaz en CCM
Анализ на търговската производителност - Стратегия и търговска производителност

Анализ на търговската производителност - Стратегия и търговска производителност

Nous réalisons une analyse approfondie de votre département commercial pour identifier les forces et les faiblesses, les opportunités et les défis. Nous évaluons vos processus de vente, votre gestion des leads, vos techniques de négociation, etc.
Aditivo completo curados 049

Aditivo completo curados 049

Mezcla de aditivos y productos auxiliares, de uso charcutero, para la elaboración de productos cárnicos curados, ya sean desecados (incluso con periodo de maduración inferior a 30 días) o tratados por el calor. De uso como complemento en recetas que aporten sal y las especias. En los demás casos hay que comprobar que la suma de aditivos no supere los máximos legales autorizados para el embutido elaborado. Formato: caja 6kg
Портативни Бормашини - Нашият Партньор ELSA - Бормашини

Портативни Бормашини - Нашият Партньор ELSA - Бормашини

Pour accéder au site ELSA, cliquez ci- après
OS4 ЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНИ ТРАНСПОРТНИ СИСТЕМИ - ЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНИ ТРАНСПОРТНИ СИСТЕМИ

OS4 ЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНИ ТРАНСПОРТНИ СИСТЕМИ - ЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНИ ТРАНСПОРТНИ СИСТЕМИ

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione d’impianti traspor- tatori, ascensori, scale mobili, di sollevamento e di trasporto completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realizzarsi in opere generali che siano state già realizzate o siano in corso di costruzione. Codice:OS 4
OG4 ИЗКУСТВА В ПОДЗЕМИЕТО - OG4 ИЗКУСТВА В ПОДЗЕМИЕТО

OG4 ИЗКУСТВА В ПОДЗЕМИЕТО - OG4 ИЗКУСТВА В ПОДЗЕМИЕТО

Riguarda la costruzione, la manutenzione o la ristrutturazione, mediante l’impiego di spe- cifici mezzi tecnici speciali, di interventi in sotterraneo che siano necessari per consentire la mobilità su “gomma” e su “ferro”, qualsiasi sia il loro grado di importanza, completi di ogni opera connessa, complementare o accessoria, puntuale o a rete, quali strade di ac- cesso di qualsiasi grado di importanza, svincoli a raso o in sopraelevata, parcheggi a raso, opere di sostegno dei pendii e di tutti gli impianti elettromeccanici, elettrici, telefonici ed elettronici nonché di armamento ferroviario occorrenti per fornire un buon servizio all’u- tente in termini di uso, informazione, sicurezza e assistenza. Comprende in via esemplificativa gallerie naturali, trafori, passaggi sotterranei, tunnel. Codice:OG 4
OS21 СПЕЦИАЛНИ СТРУКТУРНИ РАБОТИ - СПЕЦИАЛНИ СТРУКТУРНИ РАБОТИ

OS21 СПЕЦИАЛНИ СТРУКТУРНИ РАБОТИ - СПЕЦИАЛНИ СТРУКТУРНИ РАБОТИ

Riguarda la costruzione di opere destinate a trasferire i carichi di manufatti poggianti su terreni non idonei a reggere i carichi stessi, di opere destinate a conferire ai terreni carat- teristiche di resistenza e di indeformabilità tali da rendere stabili l’imposta dei manufatti e da prevenire dissesti geologici, di opere per rendere antisismiche le strutture esistenti e funzionantI. Comprende in via esemplificativa, l’esecuzione di pali di qualsiasi tipo, di sottofondazioni, di palificate e muri di sostegno speciali, di ancoraggi, di opere per ripristinare la funzio- nalità statica delle strutture, di pozzi, di opere per garantire la stabilità dei pendii e di lavorazioni speciali per il prosciugamento, l’impermeabilizzazione ed il consolidamento di terreni. Codice:OS 21
Преводи от италиански

Преводи от италиански

Traducción de italiano de documentos técnicos, médicos, jurídicos, financieros, oficiales, publicitarios, comerciales, marketing, patentes y sitios web por agencia de traducción profesional certificada: ISO9001/EN15038. Intérpretes y traductores de italiano en Italia, Alemania, España, Reino Unido, Francia, Austria, Bélgica, Suecia, Irlanda, Países Bajos, EEUU. Traductores del/al italiano: árabe-italiano, alemán-italiano, búlgaro-italiano, checo-italiano, chino-italiano, serbio-italiano, danés-italiano, eslovaco-italiano, esloveno-italiano, español-italiano, estonio-italiano, finés-italiano, francés-italiano, griego-italiano, húngaro-italiano, inglés-italiano, irlandés-italiano, japonés-italiano, letón-italiano, lituano-italiano, maltés-italiano, neerlandés-italiano, noruego-italiano, polaco-italiano, portugués-italiano, rumano-italiano, ruso-italiano, sueco-italiano, turco-italiano, urdu-italiano, hindi-italiano, euskera-italiano, catalán-italiano. Traduzione spagnolo-italiano.
Silcaflex 160d

Silcaflex 160d

SILCAFLEX Produkte bestehen aus langfasriger Aluminiumsilikat und polykristalliner Wolle für höchste Ansprüche. Die Fasern lassen sich zu diversen Produkten, wie z. B. Matten, Schnüre, Papier etc., verarbeiten. SILCAFLEX Matten werden mit unterschiedlichen Klassifikationstemperaturen angeboten. Diese sind flexibel, besonders schottarm bzw. schottfrei (SILCAFLEX 160) und haben eine beidseitige Vernadelung. Ferner zeichnen sich diese durch eine hohe Reißfestigkeit, niedrige Wärmeleitfähigkeit und höchste Rückfederkraft aus. SILCAFLEX Produkte haben eine ausgezeichnete Temperaturwechselbeständigkeit und sind beständig gegen die meisten Chemikalien. Eine Ausnahme bilden Fluorwasserstoffsäuren, Phosphorsäuren und Alkaliverbindungen. Bei starker thermischer Belastung empfehlen wir Ihnen unsere Mullit Faser SILCAFLEX 160 mit einem erhöhten Al2O3 Gehalt. SILCAFLEX Papier wird aus Aluminiumsilikat bzw.
Silcaflex 160-13

Silcaflex 160-13

SILCAFLEXProdukte bestehen aus langfasriger Aluminiumsilikat und polykristalliner Wolle für höchste Ansprüche. Die Fasern lassen sich zu diversen Produkten, wie z. B. Matten, Schnüre, Papier etc., verarbeiten. SILCAFLEX Matten werden mit unterschiedlichen Klassifikationstemperaturen angeboten. Diese sind flexibel, besonders schottarm bzw. schottfrei (SILCAFLEX 160) und haben eine beidseitige Vernadelung. Ferner zeichnen sich diese durch eine hohe Reißfestigkeit, niedrige Wärmeleitfähigkeit und höchste Rückfederkraft aus. SILCAFLEXProdukte haben eine ausgezeichnete Temperaturwechselbeständigkeit und sind beständig gegen die meisten Chemikalien. Eine Ausnahme bilden Fluorwasserstoffsäuren, Phosphorsäuren und Alkaliverbindungen. Bei starker thermischer Belastung empfehlen wir Ihnen unsere MullitFaser SILCAFLEX 160 mit einem erhöhten Al2O3Gehalt.
Silcaflex 143-13

Silcaflex 143-13

SILCAFLEX-Produkte bestehen aus langfasriger Aluminiumsilikat- und polykristalliner Wolle für höchste Ansprüche. Die Fasern lassen sich zu diversen Produkten, wie z. B. Matten, Schnüre, Papier etc., verarbeiten. SILCAFLEX Matten werden mit unterschiedlichen Klassifikationstemperaturen angeboten. Diese sind flexibel, besonders schottarm bzw. schottfrei (SILCAFLEX 160) und haben eine beidseitige Vernadelung. Ferner zeichnen sich diese durch eine hohe Reißfestigkeit, niedrige Wärmeleitfähigkeit und höchste Rückfederkraft aus. SILCAFLEX-Produkte haben eine ausgezeichnete Temperaturwechselbeständigkeit und sind beständig gegen die meisten Chemikalien. Eine Ausnahme bilden Fluorwasserstoffsäuren, Phosphorsäuren und Alkaliverbindungen. Bei starker thermischer Belastung empfehlen wir Ihnen unsere Mullit-Faser SILCAFLEX 160 mit einem erhöhten Al2O3-Gehalt. SILCAFLEX Papier wird aus Aluminiumsilikat- bzw. polykristalliner Wolle hergestellt und enthält zusätzliche organische Bindemittel.
Silcaflex 126-13

Silcaflex 126-13

SILCAFLEX Produkte bestehen aus langfasriger Aluminiumsilikat und polykristalliner Wolle für höchste Ansprüche. Die Fasern lassen sich zu diversen Produkten, wie z. B. Matten, Schnüre, Papier etc., verarbeiten. SILCAFLEX Matten werden mit unterschiedlichen Klassifikationstemperaturen angeboten. Diese sind flexibel, besonders schottarm bzw. schottfrei (SILCAFLEX 160) und haben eine beidseitige Vernadelung. Ferner zeichnen sich diese durch eine hohe Reißfestigkeit, niedrige Wärmeleitfähigkeit und höchste Rückfederkraft aus. SILCAFLEX Produkte haben eine ausgezeichnete Temperaturwechselbeständigkeit und sind beständig gegen die meisten Chemikalien. Eine Ausnahme bilden Fluorwasserstoffsäuren, Phosphorsäuren und Alkaliverbindungen. Bei starker thermischer Belastung empfehlen wir Ihnen unsere Mullit Faser SILCAFLEX 160 mit einem erhöhten Al2O3 Gehalt. SILCAFLEX Papier wird aus Aluminiumsilikat bzw. polykristalliner Wolle hergestellt und enthält zusätzliche organische Bindemittel.
Silcasal 110-96 B

Silcasal 110-96 B

SILCABOARD sind vakuumgeformte Hochtemperatur-Dämmplatten aus speziellen Aluminiumsilikatfasermischungen. Die verschiedenen Rohdichten und Klassifikationstemperaturen ermöglichen den gezielten Einsatz in den unterschiedlichsten Bereichen im allgemeinen Ofen-, Maschinen- und Apparatebau sowie in der Aluminiumindustrie. SILCABOARD Platten haben eine gute Homogenität und hohe Formstabilität. Die Qualitäten 126-35 und 140Z zeichnen sich durch eine gute Festigkeit aus und haben sich im frontseitigen Einsatz bewährt. Die maximale Anwendungstemperatur ist konstruktionsspezifisch und im Zweifelsfall mit unserer Technik abzustimmen. Hinweis: Über die Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung und beim Einsatz von Aluminiumsilikatwolle sowie die gesundheitlichen Gefahren informiert Sie unser EG-Sicherheitsdatenblatt. SILCASAL Platten haben eine organische Bindung. Diese werden gepresst und weisen dadurch eine hohe Rohdichte in Verbindung mit guten mechanischen Festigkeiten auf.
Италианска преводаческа услуга - Професионални италиански преводачи

Италианска преводаческа услуга - Професионални италиански преводачи

Tradutores de português-italiano e italiano-português Intérpretes de italiano Serviço de tradução em italiano Empresa de tradução certificada segundo as normas ISO 9001 e EN 15038/ISO 17100. Traduções em italiano de tipo comercial, técnico, médico, legal ou de patentes.
Morcillol 027

Morcillol 027

Mezcla de aditivos, condimentos y especias, de uso charcutero, para la elaboración del producto cárnico tratado por el calor denominado “Morcilla”. Formato: bolsa 5kg