... тълкуване тълкувателят взема бележки на съобщението, за да помогне при предаването на дълги пасажи.
Стремим се към съвършенство в професионализма и качеството от 1992 година. Многостепенен контрол върху качеството на превода. Нашето управление на бизнес процесите предвижда стъпка по стъпка многостепенна филтрация на проектните материали. Това осигурява най-високо качество на преводите.
... (Сертификати, Университетски документи, Дипломи и др...)
- Медицински (Статии от медицински списания, Медицински сертификати, Медицински доклади, Листовки и др...)
- Научно-технически (Лаборатории, Химическа индустрия, Изследователи, Компютърен превод, Възобновяеми източници на енергия и др...)
Заклетите преводи са необходими, когато получаващият орган ги изисква или просто за да се увери, че съдържанието на оригиналния документ е идентично на текста на целевия език. Това е единственият начин да се валидира документ на език, който не е официален в друга страна.