Симултанен превод
Симултанният превод е режим на интерпретиране, при който преводачът превежда съобщението от изходния език на целевия език в реално време. Използва се на конференции, големи събития и срещи. Преводачите работят в екип в звукоизолирана кабина, говорят в микрофон, докато ясно виждат и чуват говорителите. Симултанният превод се предава на слушателите чрез техните слушалки.
Стремим се към съвършенство в професионализма и качеството от 1992 г. Многостепенен контрол върху качеството на превода. Управлението на бизнес процесите предвижда стъпка по стъпка многостепенна филтрация на проектните материали. Това осигурява най-високо качество на преводите.