Продукти за abl sursum ip54 (35)

SNT 91 Неизолирана Система за Плъзгане

SNT 91 Неизолирана Система за Плъзгане

It is a system with rich connection details for wall and floor connections, allowing large openings to be easily passed in regions with hot climates. It includes different options with slatted or U-ribbed slatless versions. The striped texture on the case profile and the skirt profiles of the wings can be offered to the user as different options. With its EPDM wick structure, air and water impermeability, wind load resistance and thermal performance values ​​are provided at the highest level. With its Eurogrove channel structure, it is compatible with different brands and types of opening accessories. It allows multi-point locking. The system allows the use of glass between 4 mm and 24 mm with profiles with wall thickness between 1.6 mm and 2.00 mm. In the system with a case depth of 91 mm, the wing depth is 36 mm System Depth (Case):93.2 mm System Depth (Sash):36 mm System Height (Case):41.8 mm System Height (Sash):92 mm System Height (Case + Wing):125.3 mm System Visible width (Seam):20 mm Applicable Glass Thickness:4 mm - 24 mm Air Impermeability:A4 – 600 Pa / EN 12207 Water Tightness:7A – 300 Pa / EN 12208 Wind Load Resistance:C3-B3 – 1200 Pa / EN 12210 Thermal Insulation:(Uf) < 2.3 W/m²K
УКРЕПИТЕЛ НА ОС MITSUBISHI MDS-A-V2-1010 - MAZAK / ЕЛЕКТРИЧЕСКИ

УКРЕПИТЕЛ НА ОС MITSUBISHI MDS-A-V2-1010 - MAZAK / ЕЛЕКТРИЧЕСКИ

Doppelachsverstärker Mitsubishi MDS Serie 200V Alternativen: MDS-B-V2-1010 MDC-C-V2-1010 MDS-C1-V2-1010 Artikelnummer:5104740 AUSTAUSCHARTIKEL:Nein
Start & Stop Автомобилни Батерии Тип EFB - Стартови Батерии Start & Stop

Start & Stop Автомобилни Батерии Тип EFB - Стартови Батерии Start & Stop

Die Start & Stop Autobatterien vom Typ EFB eignen sich für kleine und mittelgroße Autos und stellen die Weiterentwicklung der klassischen Nassbatterien dar. EFB-Batterien haben einen reduzierten Innenwiderstand und garantieren die doppelte Anzahl an Entladezyklen im Vergleich zu einer herkömmlichen Batterie. Diese Batterien sind geeignet: für Fahrzeuge mit Start-Stopp-System; Fahrzeuge ohne Start-Stopp-System, die aber im Stadtverkehr verkehren; Fahrzeuge ohne Start-Stop aber super ausgestattet. Wenn eine EFB-Batterie werkseitig in eine Maschine eingebaut wurde, kann diese durch eine andere EFB-Batterie ersetzt werden, aber wenn eine leistungsstärkere Batterie gewünscht wird, kann auch eine AGM-Batterie eingebaut werden.
ABB IRC5 Захранвания

ABB IRC5 Захранвания

ABB repair, exchange & replacement parts for ABB IRC5 & S4 Pendants Since the start of 2018, we also supply reconditioned repairs as well as exchange and replacement parts for handheld robot control panels from the IRC5, IRC5P, S4, S4+, S4C+, S4P and S4P+ product ranges manufactured by ABB. During the repair process, we ensure that components that are better than the manufacturer's are installed in addition to the manufacturer's original parts. As a preventative measure we also replace any components that are subject to ageing or userelated wear. In addition to using components approved by the manufacturer or legislator, we test the reconditioned ABB handheld control panels with original IRB ABB robots under conditions that correspond to the actual working environment. We can therefore also provide an 24month warranty* on the complete ABB handheld control panel.
Проводен абсолютен енкодер WPS с интерфейс за полеви автобуси - Проводни абсолютни енкодери с интерфейс за полеви автобуси - Ход от 2,3 до 5 м

Проводен абсолютен енкодер WPS с интерфейс за полеви автобуси - Проводни абсолютни енкодери с интерфейс за полеви автобуси - Ход от 2,3 до 5 м

Wire transducers series WPS are composed by the draw-wire mechanics coupled to Elap multiturn absolute high-resolution encoder MEM-BUS or MEM. They can provide different communication protocols – EtherNet/IP, EtherCAT, PROFINET, Profibus, CANopen or SSI output signal. The encoder grants high resolutions values (28 or 29 bit) and two availble strokes: 2300 or 5000 mm. The housing is out of glass fiber reinforced nylon, whilst the wire consists of coated poliamide stainless steel. Strokes range:2300, 5000 mm Housing:Glass fiber reinforced nylon Wire:Coated poliamide stainless steel
ABL eMH1

ABL eMH1

Mit der Wallbox eMH1 holen Sie sich eine zuverlässige und einfache Ladestation ins Haus. Mit unterschiedlichen Konfigurationen von 7,4 kW bis 22 kW Ladeleistung und den Ladesteckernormen Typ 1 und Typ 2 sowie der Wahl zwischen Steckdose oder fixem Ladekabel ist bestimmt auch die richtige Konfiguration für Sie dabei. Model:1W7221 Steckernorm:Typ 2 Ausführung:Steckdose Ladeleistung:7,2 kW
Контролен модул за сензор за течност Защита от преливане AS2.2D24

Контролен модул за сензор за течност Защита от преливане AS2.2D24

Das neue low kost Sensormodul Steuergerät für alle AF*-Füllsicherungsüberwachung von Wannen, Schächten und Tanks im Ex-Bereich. Das DIN-Schienen-Gehäuse eignet sich im Schaltanlagenbau. Spannungsversorgung 24 VDC ±10 % 2.5VA Anschluss für 1 Fühler, eigensicherer Ausgang Selbstüberwachung nach NAMUR EN107 RGB-LED Fehlerstatusanzeige Fühlermesswertüberwachung und Wartungserinnerung Relaisausgang mit 2 pot.-freien Umschaltkontakten Funktionstaste Gerätealarmtest Netz-Funktionsanzeige mit LED Gehäuse IP 20 ohne Sockel, Dim. HxBxT 118x25x118 mm, Gewicht 0.160 kg Ex-Ausführung SEV 21 ATEX 0523; Ex II (1) G [Ex ia Ga] IIC; CE; Gewässerschutztauglichkeit nach KVU Zu Sensoren: AF-/LS-Serie
GUARD-F12: Сертифициран по EN50155 защитен екран / рутер

GUARD-F12: Сертифициран по EN50155 защитен екран / рутер

Der GUARD-F12 ist ein EN50155 Class Tx zertifizierte Firewall/Rouer für den Einsatz in Eisenbahn-Anwendungen. Das spezielle GUARD Gehäuse erlaubt den Einsatz in rauer Umgebung, ohne die Notwendigkeit von Lüftern oder Lüftungsöffnungen, und kann auf einer 35 mm DIN-Schiene, in einem Rack oder an der Wand montiert werden. Das kompakte Gehäuse bietet ausreichend Platz für zusätzliche Peripheriegeräte. Die Betriebstemperatur reicht von -20°C bis +60°C und optional sogar -40°C bis +85°C, ohne Lüfter oder zusätzliche Öffnungen. Der interne miniPCIe Slot ermöglicht verschiedene Erweiterungen wie WLAN, GPRS, usw.. Wichtige Eigenschaften sind: Grosser Eingangsspannungsbereich (8 - 36 VDC) 3 Fast-Ethernet-Ports mit M12-Steckern USB- und SD-Schnittstelle (optional) Optional mit 3 GigE Ports
allen bradley 22-him-a3 /22-HIM-A3 PowerFlex Ръчен HIM

allen bradley 22-him-a3 /22-HIM-A3 PowerFlex Ръчен HIM

allen bradley 22-him-a3 /22-HIM-A3 PowerFlex Handheld HIM Description: Powerflex Component Class DSI CopyCat Hand Held HIM Product Lifecylce Status: Active Additional Information Powerflex Component Class DSI CopyCat Hand Held Human Interface Module, IP20 NEMA Type 1 Estimated Shipping Size Dimensions: 2.8" x 4.5" x 1.0" (7.0 cm x 11.4 cm x 2.5 cm) Weight: 0 lbs 3.5 oz (0.1kg ) Tariff Code: 8528510000 Please contact me get more information Email:Mia@cwlyautomation.com VK/Whatsapp/Telegram:+8613667120925 Website: www.cwlyautomation.com Introduction This Quick Reference provides display descriptions, key descriptions, information about the menu navigation tabs, and a parameter list for the PowerFlex® 4-Class HIM (DSI) Human Interface Modules (HIM) Additional Resources Resource Description PowerFlex 4M User Manual, publication 22F-UM001 Provides basic information needed to install, start-up, and troubleshoot the PowerFlex 4M Adjustable Frequency AC Drive. PowerFlex 4M Adjustable Frequency AC Drives Technical Data, publication 22F-TD001 Provides detailed technical data, specifications, and ratings for the PowerFlex 4M Adjustable Frequency AC Drive System Security Design Guidelines Reference Manual, SECURE-RM001 Provides guidance on how to conduct security assessments, implement Rockwell Automation products in a secure system, harden the control system, manage user access, and dispose of equipment. Industrial Components Preventive Maintenance, Enclosures, and Contact Ratings Specifications, publication IC-TD002 Provides a quick reference tool for Allen-Bradley industrial automation controls and assemblies. Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid-state Control, publication SGI-1.1 Designed to harmonize with NEMA Standards Publication No. ICS 1.1-1987 and provides general guidelines for the application, installation, and maintenance of solid-state control in the form of individual devices or packaged assemblies incorporating solid-state components. Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1 Provides general guidelines for installing a Rockwell Automation industrial system. Please contact me get more information Email:Mia@cwlyautomation.com VK/Whatsapp/Telegram:+8613667120925 Website: www.cwlyautomation.com More models 22-HIM-H10 22-HIM-C2S 22-HIM-C3S 22-HIM-A6
ALARMAIL - IP Алармен Предавател

ALARMAIL - IP Алармен Предавател

Alarmail remplit une fonction de transmetteur IP (à l’image d’un transmetteur téléphonique) suite à une alarme. Il transmet en double, par mail, un message d’alarme à 2 destinataires, chaque fois qu’il est mis sous tension. L’utilisation de ce module s’étend à toute application nécessitant l’envoi d’un message par mail suite à un événement extérieur provenant par exemple de : la fermeture d’un contact ( panne machine, détection d’un défaut en production, …) l’appui sur un poussoir. Pour le paramétrer, aucun logiciel a installer. Il suffit d’un simple navigateur web.
БЯЛ ИЛИ СИВ МЕЛАМИН АЛУМИНИЙ AMB12

БЯЛ ИЛИ СИВ МЕЛАМИН АЛУМИНИЙ AMB12

PORTE ET COTÉ VISIBLE: THERMOLAMINÉ BRILLANT BLANC OPTIONS: THERMOLAMINÉ ANTI DOIGT MATE BLANC,MDF LAQUÉ MATE OU BRILLANT,STRATIFIÉ EGGER OU SIMILAIRE PLINTH: SUSPENDU POIGNÉES: PROFIL GOLA BLANC AUTRE À DÉFINIR QUINCAILLERIE: CHARNIERES – CLIP TOP BLUM OU SIMILAIRE.TIROIR – BLUM ( TANDEMBOX OU LEGRABOX ) OU SIMILAIRE
PPMS Cordia Agylus радио аларма 230V - PPMS аларма

PPMS Cordia Agylus радио аларма 230V - PPMS аларма

Alarme PPMS Agylus Cordia, déclenchement du son PPMS. Diffusion du son incendie et de 4 sons PPMS - Attentat. Son de fin d'alerte. Technologie Radio LoRa. Ne nécessite aucun paramétrage. Étanche (IP 55). Flash intégré. Appli Smart AGYLUS. Dans le cadre du Plan Particulier de Mise en Sureté (PPMS) face aux risques majeurs, les établissements doivent assurer « la mise en place préalable d’un mode interne d’alerte accident majeur […] différent du signal d’alerte incendie ». L’alarme PPMS émet un signal d’alerte clairement identifiable qui permet le déclenchement immédiat du PPMS et l’application par tous des consignes de rassemblement dans les lieux prévus de mise en sureté. Si vous appuyez sur un déclencheur manuel orange, le son PPMS se propage sur tous les produits sonores de la gamme AGYLUS. AGYLUS, c’est une installation d’alarmes entièrement radio permettant de répondre à la réglementation incendie type 4 et /ou PPMS. Avec AGYLUS, vous n’installez qu’un seul réseau de...
ID ISC.ANT.UMUX

ID ISC.ANT.UMUX

8-FACH UHF MULTIPLEXER • mit externem Antennenanschluß zum Betrieb mehrerer Einzelantennen an einem Reader • Maße: 85 x 145x 27mm (BxHxT) • Gewicht: 170 g • Schutzklasse: IP 30 • Spannungsversorgung: 12-24V DC • Betriebsfrequenz: 860-960 MHz • Kommunikation zwischen Reader und Multiplexer über Antennenkabel • Steuerung der Multiplexerausgänge durch Reader oder Host • Versorgungsspannung zur Versorgung externer Elektronikeinheiten über das Antennenkabel • Hohe Umschaltgeschwindigkeit (< 1 ms) • Kaskadierbar
Компоненти на инфраструктурата LON-Bus

Компоненти на инфраструктурата LON-Bus

Analoge und digitale I/O Module für Hutschinenmontage oder Verteilereinbau Anzeigemodule mit LEDs oder Klartext
Siemens Simatic S5

Siemens Simatic S5

Siemens Simatic S5 90U 95U 100U 101 115 130 135 155U
I-носител IPE

I-носител IPE

I-Träger IPE, mittelbreit mit parallelen Flanschen
Ubiquiti U6-PRO UniFi WiFi 6 Точка за достъп

Ubiquiti U6-PRO UniFi WiFi 6 Точка за достъп

Erweitern Sie Ihr Unternehmensnetzwerk schnell mit leistungsstarker und zuverlässiger WLAN-Abdeckung, indem Sie den WiFi 6 Pro Dual-Band Access Point von Ubiquiti Networks mit einem kompatiblen Router oder Netzwerk-Switch verbinden.
Системи за известяване за грешки - RP 5812

Системи за известяване за грешки - RP 5812

• According to directive 1999/5/EC (RTTE) for radio equipment and telecommunications terminal equipment • 4 digital inputs and 4 relay outputs • Variant RP 5812/001 with 2 digital and 2 analogue inputs and 1 analogue - and 2 relay outputs • Auxiliary voltage DC 24 V • DC 24 V digital inputs • Automatic SMS messages for status changes • Quad-Band GSM-Module for 850, 900, 1800 and 1900 MHz (GSM = Global System for Mobile) • Pin protection of SIM card • Caller password protection against unauthorised access • User Dialogue language for: German, English or French • Configurable authorization levels for up to 16 users • Assignment of different I/O’s to different users • Automatic sending of SMS when digital inputs change state I.e. come on or go off or both (on rising edge or falling edge) • Automatic sending of SMS when analogue inputs - exceed preset lower and upper limits or - when signal is within the preset window - and when the signal returns to good state • Adjustable -... Function:SMS Telecontrol module Optical signal:LED Enclosure design:Installationsverteiler Width:70 mm Type:RP 5812
IP Bridge PRO

IP Bridge PRO

Komplex kommunikátor, mely megoldást jelent riasztórendszerek távfelügyeletre történő illesztésére, használható önálló átjelzőként, vagy akár IP alapú vezérlőmodulként, valamint lehetőséget nyújt riasztórendszerek távprogramozására és RS232 interfésszel rendelkező eszközök közötti kommunikáció biztosítására interneten keresztül. Az alapmodell funkcióin túlmenően a PRO változat alkalmazható informatikai rendszerekben routerfelügyelet ellátására, vagy akár IP alapú vezérlőmodulként IP kamera támogatással.
Алуминиев композитен панел

Алуминиев композитен панел

Sosyal yaşantımızın mekansal sınırlayıcısı mimari yapıların tasarımında kullanılan, estetik, şık görünümlü, pürüzsüz, çağdaş bir yapı malzemesidir. Oldukça geniş bir kullanım alanı olan Naturalbond, renk çeşidi ve bütünlüğü, hava etkilerine dayanımı, kolay şekil verilebilirliği, ısı ve ses tutucu özelliği sayesinde diğer yapı malzemelerine göre daha üstündür. Aynı zamanda çevre dostu olan Naturalbond, mukavim yapısı sayesinde diğer yapı malzemelerine oranla daha geniş açıklıklarda rahatça kullanılabilmektedir. Düşük maliyetle yüksek verim avantajı, Naturalbond’u vazgeçilmez kılmaktadır.
KUNBUS-COM Комуникационен модул

KUNBUS-COM Комуникационен модул

Kommunikationsmodule in unterschiedlichen Protokollvarianten für leistungsstarke Automatisierungsgeräte
ROBA®-SBCplus

ROBA®-SBCplus

Sichere Bremsenansteuerung ✓ Anwendbar bis PLe und SIL CL3 ✓ Schaltet zwei Bremsen sicher ✓ Steuer- und Leistungsteil getrennt ✓ Übererregungszeit konfigurierbar Die sichere Bremsenansteuerung ROBA®-SBCplus wird verwendet, um zwei ROBA-stop® Sicherheitsbremsen anzusteuern und zu überwachen, insbesondere in Anwendungen, die Anforderungen an Personenschutz nach Normen zur Funktionalen Sicherheit wie beispielsweise ISO 13849 und IEC 62061 haben. Höchste Schaltzuverlässigkeit Die Bremsenansteuerung muss beim Abschalten der Bremse den Strom in der Magnetspule sicher unterbrechen. Das Modul ROBA®-SBCplus arbeitet mit verschleißfreien elektronischen Halbleitern und erreicht dadurch praktisch unbegrenzte Schalthäufigkeit und Schaltzuverlässigkeit.
Твърдотелно усилвател - УСИЛВАТЕЛ ЗА МОЩНОСТ DR2000

Твърдотелно усилвател - УСИЛВАТЕЛ ЗА МОЩНОСТ DR2000

Amplificateur état Solide, Classe A Fréquence : 10 kHz - 400 MHz Puissance nominale : 2000 Watts Fabricant PRANA Version DC : avec écran, contrôle digital et communication IEEE avec coupleur intégré et affichage de la puissance instantanée
РЕЛЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 3X NO 1X SSR NO - SAMECA / ЕЛЕКТРИЧЕСКИ

РЕЛЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 3X NO 1X SSR NO - SAMECA / ЕЛЕКТРИЧЕСКИ

Sicherheitsrelais 3x NO 1x SSR NO ARTIKELNUMMER:5147730 HERSTELLER ART-NR:401.024.0130
BASIC 60 Система за Врати и Прозорци

BASIC 60 Система за Врати и Прозорци

BASIC 60 system, which has a frame depth of 60 mm, is an ideal high-performance alternative for doors and windows in projects with its 24 mm glass fiber reinforced polyamide barrier and 3-chamber structure. The system is suitable for all openings required for windows and doors, such as inward or outward opening, double opening, and transom window. The system, which can be used with all opening mechanisms with Eurogrove channels, can also be used with PVC-axis opening mechanisms. The system allows the use of glass up to 48 mm wide with profiles with wall thickness between 1.6 mm and 2.0 mm. In the system with a case depth of 60 mm, the wing depth is 69 mm. System Depth (Case):60 mm System Depth (Sash):69 mm Applicable Glass Thickness:4 mm – up to 48 mm Air Impermeability:A4 – 600 Pa / EN 12207 Water Tightness:E1200 – 1200 Pa / EN 12208 Wind Load Resistance:C5-B5 – 2000 Pa / EN 12210 Thermal Insulation:Uf= 1.9 – 2.1 W/m²K
Сервозасилватели ABB S2/S3

Сервозасилватели ABB S2/S3

ABB repair, exchange & replacement parts for ABB IRC5 & S4 Pendants Since the start of 2018, we also supply reconditioned repairs as well as exchange and replacement parts for handheld robot control panels from the IRC5, IRC5P, S4, S4+, S4C+, S4P and S4P+ product ranges manufactured by ABB. During the repair process, we ensure that components that are better than the manufacturer's are installed in addition to the manufacturer's original parts. As a preventative measure we also replace any components that are subject to ageing or use related wear. In addition to using components approved by the manufacturer or legislator, we test the reconditioned ABB handheld control panels with original IRB ABB robots under conditions that correspond to the actual working environment. We can therefore also provide an 24 month warranty* on the complete ABB handheld control panel.
Автомобилни батерии Start & Stop EFB - Батерии за стартиране на автомобили Start и Stop SMA Акумулатори

Автомобилни батерии Start & Stop EFB - Батерии за стартиране на автомобили Start и Stop SMA Акумулатори

Car batteries strater & stop EFB EFB batteries are suitable for small and medium-sized cars and represent the improvement of the classic flooded batteries. EFB batteries have a reduced internal resistance and guarantee twice the number of discharge cycles compared to a traditional battery. These batteries are suitable for cars equipped with start-stop systems, vehicles without start-stop system but driving in city traffic, cars without start-stop but super equipped. If an EFB battery is factory-installed in a car, it can be replaced with another EFB battery, but if a more powerful battery is desired, an AGM battery can also be installed. Batteries capacity: 68ah; 70ah; 80ah.
Модул за интерфейс ABB S4P/S4P+

Модул за интерфейс ABB S4P/S4P+

Réparation, échange et remplacement des systèmes robotiques ABB et boîtiers de commande ABB IRC5 et S4 Depuis début 2018, nous proposons des réparations de remise à neuf ainsi que des pièces de rechange et détachées pour les boîtiers de commande portatifs robotiques issus des gammes de produits IRC5, IRC5P, S4, S4+, S4C+, S4P ainsi que S4P+ du fabricant ABB. Pendant le processus de réparation, nous veillons, outre les pièces d'origine du fabricant, à monter des composants améliorés par rapport à ce dernier. Outre l'utilisation des pièces autorisées par le fabricant ou le législateur, nous testons les appareils de commande manuel ABB remis à neuf avec des robots IRB originaux ABB dans des conditions qui correspondent à votre environnement de travail réel. Nous pouvons ainsi vous proposer ici une garantie de 24 mois* sur les boîtiers de commande portatif complet ABB.
Модул за интерфейс ABB S2/S3

Модул за интерфейс ABB S2/S3

Reparatur, Austausch & Ersatz für ABB Robotersysteme und ABB IRC5 & S4 Pendants Seit Anfang 2018 bieten wir Ihnen generalüberholende Reparaturen sowie Austauschteile und Ersatzteile für Roboter-Bedienhandgeräte der Produktreihen IRC5, IRC5P, S4, S4+, S4C+, S4P sowie S4P+ des Herstellers ABB an. Ab sofort bieten wir Ihnen unsere umfassenden Serviceleistungen auch für alle ABB-Baugruppen (Antriebe, IPCs, Netzteile, Motoren, Kabel uvm.) aus dem Bereich der Robotersteuerungselektronik folgender Baureihen an: • S2 / S3 • S4 / S4C / S4C+ • S4P / S4P+ • IRC5 Neben der Verwendung von vom Hersteller oder Gesetzesgeber zugelassenen Bauteile testen wir die generalüberholten ABB Bedienhandgeräte und ABB Robotersysteme mit originalen IRB ABB-Robotern unter Bedingungen, die Ihrem realen Arbeitsumfeld entsprechen. Damit können wir Ihnen auch hier 24 Monate Gewährleistung* auf die komplette ABB Baugruppe geben.
ABL eMH1

ABL eMH1

Mit der Wallbox eMH1 holen Sie sich eine zuverlässige und einfache Ladestation ins Haus. Mit unterschiedlichen Konfigurationen von 7,4 kW bis 22 kW Ladeleistung und den Ladesteckernormen Typ 1 und Typ 2 sowie der Wahl zwischen Steckdose oder fixem Ladekabel ist bestimmt auch die richtige Konfiguration für Sie dabei. Model:1W1101 Steckernorm:Typ 2 Ausführung:fixes Kabel Ladeleistung:11 kW