Професионална услуга за превод на субтитри (DVD, Blu-Ray, всякакъв цифров формат) и надписи (опера, мюзикъл, зарзуела и др.) Нашият отдел за превод и субтитриране се занимава с превод, редактиране и настройка на субтитри за филми, документални филми, анимационни сериали, мултимедийно съдържание и др. При необходимост, ние също така се грижим за транскрипцията на аудио и създаването на субтитри. Можем да предоставим субтитрите вградени в видеото или отделно в който и да е формат на субтитри. Транскрипция на аудио на всякакъв език: испански, каталонски, баски, галисийски, валенсиански, немски, арабски, български, чешки, китайски, сръбски, датски, словашки, словенски, естонски, фински, френски, гръцки, унгарски, английски, ирландски, италиански, японски, латвийски, литовски, малтийски, холандски, норвежки, полски, португалски, румънски, руски, шведски, турски, урду, хинди, виетнамски и др.